Translatørservice AS ble
etablert i Stavanger i 1979.
Virksomheten ble først basert på fast
ansatte oversettere, først i Stavanger, og senere
også i Oslo (1980) og Bergen (1983).
Virksomheten med fast ansatte oversettere nådde
en topp på begynnelsen av 1990-tallet. Translatørservice
AS vant da anbudskonkurransen for hovedavtalen for
oversettelser til OL på Lillehammer i 1994. Translatørservice
AS var også det største private språkselskap
som ble benyttet av Utenriksdepartementet i forbindelse
med EU- og EØS-forhandlingene samme år.
På et tidspunkt hadde selskapet 20 fast ansatte,
hvorav 12 var statsautoriserte translatører
i engelsk, fransk og tysk. Fra 2000 til 2002 var vi
fast leverandør av oversettelser til Justisdepartementets
sivilavdeling, og alle underliggende domstoler og embeter.
Dette har vært med å øke vår
kompetanse på juridiske oversettelser betraktelig.
Norges nei til EU i 1994 førte til at det ikke
lenger var mulig å basere driften på en
stor stab av fast ansatte oversettere. Den teknologiske
utviklingen hadde nå også medført
at det var mulig å knytte til seg en stor og
høykompetent stab i hele verden via Internett
og videokonferanser. Det var heller ikke nødvendig å ha
kontor flere steder i Norge for å opprettholde
kontakten med våre kunder, og virksomheten ble
derfor igjen konsentrert til Stavanger.
Translatørservice AS framstår i dag som
et moderne selskap, godt tilpasset dagens tøffe
konkurranse på markedet. Vi har nyoppussete kontorer
i sentrum av Stavanger, med en språklig kompetent
kjernestab, og en usedvanlig velutviklet webstab.
|